Avete letto bene. Oggi ho deciso di insegnarvi alcune parole fondamentali.
L’arabo insieme al cinese è una delle lingue più difficili al mondo. Se vivrete a Kuwait o nel paesi del golfo non sarà necessario impararlo, perché tutti parlano inglese. Però ci sono alcune parole fondamentali che TUTTI devono conoscere. Perché anche quelli che parlano inglese le usano come intercalari e perché spesso queste parole spiegano una filosofia di vita che vi aiuterà a integrarvi, a entrare in sintonia con il nuovo mondo. Inoltre, gli arabi sono un po’ come noi, usano molto la mimica facciale, muovono le mani. Alzano la voce. Ecco perché mi sono offerta di farvi da modella.
Inshallah ossia “sia fatta la volontà di Dio” lo imparerete subito. Ve lo diranno tutti. Pur avendo una connotazione religiosa, viene usato come spiegazione da tutti per tutto. Anche dall’estetista per dirvi a che ora finirà di farvi la manicure.
E’ il saluto in uso soprattutto a Kuwait. Esistono varie forme compreso marhaba. Ma buongiorno è quasi sempre Salam. Vi verrà sempre rivolto con gentilezza e breve cenno della testa. Gli uomini non vi daranno mai la mano. E quindi se la portano al petto.
Se vai in un paese con una lingua diversa io chiedo sempre come si dice Grazie. Shukran l’ho imparato subito, anche questo si dice con un lieve cenno della testa, i più gentili si portano le mani al petto.
Habibi è insieme a Inshallah la parola che ho sentito di più. Tutti la dedicavano a Giada, toccandole la testa. Oppure per dire qualcosa di dolce, tenero. Mio amore….habibi how are you? Ha sempre un bel suono.
E’ la mia parola di lingua araba preferita.
Questa è la parola araba che più mi ha sorpreso. Quante volte avrete sentito sciuè sciuè. Quante pizzerie ci saranno con questo nome?? Eppure il significato è compleatamente diverso. Se in napoletano vuol dire darsi una mossa, accellerare, in arabo è esattamente il contrario. Vuol dire “piano, piano”, “Calma, calma”. L’ho visto fare tante volte alla guida. E pure la mimica vi confonderà. Da noi quel gesto vuol dire altro.
Questa è la parola araba più usata in assoluto. Quella che fa ridere Giada un sacco.
Significa “forza, forza, muoviti”. Ma è così comune che spesso lo usano per chiudere una telefonata, per dire “dai si, si, ci sentiamo presto”.
Khalas , stop, fermo, zitto. L’ho sentito dire anche a una mamma british riferito al figlio.
Intimandogli di smettere di fare un capriccio. Funziona.
Infine chiudo con sharmuta. E’ una parolaccia. Perché non vuoi almeno imparare una parolaccia???
Ammettetelo dopo Buongiorno, Grazie …imparate tutti la parolaccia più in voga.
Ovviamente scherzo. Non vi azzardate ad usarla, che qui si rischia grosso. E’ offensiva e molto.
Il nostro modo giocoso non sarebbe compreso. Pero’ pensarla mentre vi tagliano la strada, o fanno una manovra azzardata è lecito e naturale.
Dalla vostra blogger preferita è tutto.
Mimma
Ma deliziosa!!!
Super fotogenica!
Habibi l’ho sentita tante volte e la provo dolcissima come parola, cerchero’ di usarla un pochino! ^_^
me too è la mia preferita….la vedo bene rivolta a tuo marito…lui è così habibi…però tu di più.
sapete che avete sbagliato alcune parole perchè io sono araba
Potrebbe essere sebbene io abbia chiesto qui a gente locale, che parla l’arabo del golfo. Ma tutto può essere.
Vorrei anch’io sapere altre parole in arabo, come si è ben capito, essendo albanese
Ha ragione.. in Sha Allah vuol dire “se Dio vuole”, marhaba è marhaban, ed è un saluto più laico, mentre sentirete al-salamu ‘alaikum (si legge assalamu alaikum) e vuol dire letteralmente “la pace (sia) su di voi. Salam quindi è “pace”. Non sono arabo, ma studio lingua e cultura, spero di aver contribuito. Ma’ al-salama! (Saluto di commiato “con la pace” che si pronuncia ” ma assalama”).
Fantastica! Ma se devo dire una parolaccia, ne vorrei conoscere il significato. Cosa vuol dire, esattamente, sharmuta???
e’ una versione forte di prostituta!!!
really??? a me avevano detto che era solo il mestiere più vecchio del mondo.
…sai quella che diciamo noi seguita da Eva??? be quella…..
Grande Mimma!
ciao bella ragazza…..grazie.
ma sei un genio!! dovrei farlo anche io col polacco
diffondiamo il sapere…ahhhh
Favolose tutte!!!! Sono bellissime ed hanno un suono speciale…chissà perché avevo l’idea che non dicessero parolacce???
Bè a me l’hanno detta, tecnicamente mai sentita dire..
Grande Mimma…mi hai fatto venire voglia di venirti a trovare!
davvero??? a saperlo che bastava così poco! Ti aspetto…e non scherzo. Sarei davvero davvero felice felice….
Stupendo questo post Mimma.
Le tue facce quasi alla fine del turno di notte sono impagabili!
Troppo cara….tu….un abbraccio
sei fantastica eccezionale divertente….habibi mi piaceeeeeee….ti abbraccio forte!!!!!!
Bellissimo questo post, il mio preferito!!!
Mimma arrivo in ritardo ma queste foto sono divertentissime! Grazie della lezione
ahhh grazie bella ragazza.
CIAO MAMMA, BRAVISSIMA !!
PER QUEL CHE HO IMPARATO, IN KUWAIT, A DIFFERENZA DELL’IRAQ, DOVE SI USA CON FACILITA’, NON USATE RIVOLGERVI CON ‘HABIBI’ (MALE) ‘CON LEGGEREZZA VERSO UN UOMO CHE NON VOSTRO MARITO E NON TROPPO CONOSCIUTO. HABIPTI’ (FEMALE). DIPENDE OVVIAMENTE DALLA CONFIDENZA, MA E’ UNA PAROLA …SERIA
SABAH ALKER BUONGIORNO
MA’A SALAMA (SALUTO QUANDO SI VA VIA) Monica